> Index
 > Credits
 > Contattami
 > Guestbook
 > Affiliazione
 > Links
 > Sondaggi
 > Test
 > Forum
 

 > Anime

 > Manga
 

 > Introduzione

 > Personaggi
 > Unità Eva

 > Angeli

 > ABC
 > Varie
 > Teorie
 > Analisi
 > Video

 > Gainax

 > Film Live Action
 

 > VHS

 > DVD
 > Blu-Ray
 > Fumetti

 > Merchandise

 > In TV
 

 > Giochi

 > Varie

 > Wallpapers

 > Immagini
 
 Distopia NGE
 UMS
 Project Manu
 

 

 
 

> DVD <

 

Serie TV

 

DVD "PLATINUM EDITION"

Dopo una prima e alquanto deludente versione in DVD, esce finalmente nel 2008 una nuova edizione, la "Platinum Edition", che stavolta mette tutti d'accordo. La "Platinum Edition" è basata sulla cosiddetta edizione "Renewal", uscita da tempo in Giappone. La Renewal si caratterizza per il video rimasterizzato e restaurato, e per l'audio 5.1 nativo (quindi non ricostruito dall'originale traccia stereo), che permettono di fruire al meglio della serie TV. Gli episodi 21-24 sono presenti sia nella versione "director's cut" (ovvero con le scene aggiuntive realizzate in seguito alla trasmissione televisiva giapponese e contemplate in Italia solo nelle VHS ed in TV, ma non nella vecchia edizione DVD) sia nella versione "on air", ovvero quella originariamente trasmessa sulla televisione giapponese. Sostanzialmente, la Platinum Edition è una Renewal senza i film. L'impossibilità di realizzare in occidente un cofanetto unico serie + film deriva da questioni di diritti (si è creata una spiacevole situazione, nella quale la serie TV è distribuita in occidente da ADV, mentre i film da un'altra società, Manga Entertainment).

La serie è proposta, a partire da Maggio 2008, in due soluzioni, la "Limited Box" (tiratura limitata e numerata a cinquemila copie), che permette di comprare in un sol colpo tutti gli 8 i DVD della "Platinum Edition" assieme al box raccoglitore in metallo e ad alcuni gadget esclusivi (al costo di 139,99 euro), e la versione normale, al ritmo di un DVD al mese (19,99 euro cadauno). I contenuti dei DVD delle due versioni sono del tutto identici: cambia quindi solo il packaging.

Considerazioni "tecniche" sui DVD:
Come molti avevano notato, nella trasmissione televisiva iniziata qualche mese prima dell'uscita della "Platinum Edition" le voci e tutto il resto dei suoni parevano "più acuti" e velocizzati rispetto al passato (specialmente nei primi episodi). Si è a quel punto temuto che anche l'annunciata "Platinum Edition" avesse un audio del genere. Ciò è dovuto al fatto che, a differenza del passato, si è optato per un video realizzato in "progressivo", che ha permesso di ottenere la più alta qualità possibile, comportando però una accelerazione del 4%. Tale valore è molto modesto, particamente impercettibile. A quel punto si è dovuto sincronizzare il vecchio doppiaggio e tutto il resto del comparto sonoro sulla nuova traccia video, accelerando quindi anch'essi del 4%, "falsando" così il tono dei suoni, ben avvertibile sulle voci e sulle musiche. Per la "Platinum Edition" si è lasciato il video in "progressivo", ma è stato ristabilito il giusto tono dell'audio, con una operazione che in gergo è chiamata "pitch". Quella del video realizzato in progressivo è una pratica comunissima: praticamente tutti i film che vediamo in DVD sono accelerati rispetto alla pellicola dei cinema. E' solo che solitamente il pitch non viene applicato perché può causare qualche piccolo artefatto audio. Il pubblico italiano, che ben conosce il sonoro ed il doppiaggio italiano di Evangelion, ha subito avvertito che in TV qualcosa non andava, soprattutto nei primi episodi, che "suonavano" ancora peggio dei successivi (a causa di un mixaggio realizzato all'epoca delle VHS in maniera differente). L'alternativa sarebbe stata quella di realizzare la traccia video in "interlacciato": ciò avrebbe preservato la velocità originaria ma non avrebbe permesso di ottenere la maggior qualità video. Si tratta della classica "coperta corta", che impone di fare delle scelte. La "Platinum Edition" italiana è la prima (e per ora anche l'unica) versione DVD di Neon Genesis Evangelion realizzata con traccia video progressiva. Alla fine possiamo dire che questo è stato il compromesso migliore: il risultato finale è del tutto soddisfacente e finalmente abbiamo un'edizione DVD degna di questo anime.

Versione "Limited Box" (2008)

Neon Genesis Evangelion - Platinum Edition - Limited Box Contiene:
 · Box raccoglitore in metallo
 · 8 DVD con custodie Coverpack
 · Booklet “Neon Genesis Evangelion Enciclopedia”: 100 __pagine tutte a colori con approfondimenti, sinossi episodi, __schede personaggi. Mecha e tanto altro ancora
 · Poster “Platinum Edition”
 · 8 cartoline da collezionare

 · Video restaurato dalle pellicole originali
 · Nuova colonna audio remixata in Dolby Digital 5.1 (Ita e Jap)
 · Ep 21~24 presenti sia in versione "On Air" che "Director's Cut"
 · Sottotitoli in italiano
 · Extra esclusivi: animatics (alcuni episodi montati con
__storyboard e materiali di produzione), commenti agli episodi __(tratti dall'edizione in inglese), sigle di apertura/chiusura, __sottofondi episodi, D-trailers
 

Cliccate sull'immagine qui sopra per una sua versione ingrandita.
Clicca qui per vedere il design della custodia Coverpack (prendendo come esempio il primo disco). La "Coverpack" è una custodia con alloggiamento DVD in plastica trasparente e con un rivestimento esterno in cartoncino opaco.

Versione a dischi singoli (2008)

Neon Genesis Evangelion - Platinum Edition Contiene:
 · 8 DVD con custodie Amaray/O'Card
 · 8 Booklet “Neon Genesis Evangelion Enciclopedia” per un __totale di 100 pagine a colori con approfondimenti, sinossi __episodi, schede personaggi, Mecha e tanto altro ancora.

 · Video restaurato dalle pellicole originali
 · Nuova colonna audio remixata in Dolby Digital 5.1 (Ita e Jap)
 · Ep 21~24 presenti sia in versione "On Air" che "Director's Cut"
 · Sottotitoli in italiano
 · Extra esclusivi: animatics (alcuni episodi montati con
__storyboard e materiali di produzione), commenti agli episodi __(tratti dall'edizione in inglese), sigle di apertura/chiusura, __sottofondi episodi, D-trailers
 

Clicca sull'immagine qui sopra per una sua versione ingrandita.
Clicca qui per vedere il design della fascetta della custodia Amaray (prendendo come esempio il primo disco). L'Amaray è la classica_custodia dei DVD (che qui riprende la grafica dei DVD giapponesi), mentre la "O'Card" è una custodia in cartone metallizzato in cui viene inserito l'Amaray.

Dal 20 Aprile 2011 i dischi singoli vengono commercializzati solo tutti assieme, raccolti in un box di cartoncino (clicca qui per vederlo) al prezzo di 49,99 euro. Tale versione viene denominata "collector's box".

Neon Genesis Evangelion - Platinum: 01     Neon Genesis Evangelion - Platinum: 02     Neon Genesis Evangelion - Platinum: 03

Neon Genesis Evangelion - Platinum: 04     Neon Genesis Evangelion - Platinum: 05     Neon Genesis Evangelion - Platinum: 06

Neon Genesis Evangelion - Platinum: 07     Neon Genesis Evangelion - Platinum: 08

 

Versione "serie completa" (2013)

Neon Genesis Evangelion - Platinum Edition (serie completa)

Dal 6 Febbraio 2013, a seguito dell'esaurimento dell'originaria pubblicazione della Platinum Edition, viene immessa in commercio questa nuova edizione, un cofanetto di 5 DVD senza contenuti extra. Gli episodi 21~24 sono comunque presenti in ambo le versioni esistenti. Prezzo di 49,99 euro.

 

Il cast dei doppiatori

Personaggi : Versione Giapponese : Versione Italiana
Shinji Ikari : Megumi Ogata                  : Daniele Raffaelli
Misato Katsuragi : Kotono Mitsuishi : Stella Musy
Rei Ayanami : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Asuka Soryu Langley : Yuko Miyamura : Ilaria Latini 
Gendo Ikari : Fumihiko Tachiki : Massimo Corvo
Ritsuko Akagi : Yuriko Yamaguchi : Liliana Sorrentino
Yui Ikari : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Kozo Fuyutsuki : Motomu Kiyokawa : Oliviero Dinelli
Ryoji Kaji : Koichi Yamadera : Francesco Prando
Toji Suzuhara : Tomokazu Seki : Corrado Conforti
Kensuke Aida : Tetsuya Iwanaga : Stefano Crescentini
Naoko Akagi : Mika Doi : Serena Verdirosi
Maya Ibuki : Miki Nagasawa : Barbara De Bortoli
Makoto Hyuga : Hiro Yuki : Francesco Bulckaen
Shigeru Aoba : Takehito Koyasu : Vittorio Guerrieri
Hikari Horaki : Junko Iwao : Federica De Bortoli
Kaworu Nagisa : Akira Ishida : Massimiliano Alto
Keel Lorentz : Mugihito : Gianni Musy
_ : _ : Glauco Onorato (da ep 14 in poi)

 

 

Credits edizione italiana "Platinum Edition":

Edizione italiana :  Dynit      
Produttore esecutivo :  Carlo Cavazzoni
Traduzione :  Irene Cantoni (ep 1-6)
_ :  Saburo Murakami (ep 7-10)
_ :  Giorgio Nardoni (ep 11-26)
Dialoghi italiani :  Fabrizio Mazzotta (ep 1-10)
_ :  Gualtiero Cannarsi (ep 11-26)
Adattamento :  Gualtiero Cannarsi
Doppiaggio italiano :  Coop. Eddy Cortese (Roma)
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta (ep 1-6)
_ :  Paolo Cortese (ep 7-26)
Assistenti al doppiaggio :  Paolo Cortese (ep 1-6)
_ :  Maurizio Picchio (ep 1-6)
_ :  Paola Montagnoli (ep 7-26)
_ :  Elisabetta Cortese (ep 7-26)

 

DVD (prima edizione) (2002)

Arriva finalmente anche in Italia Neon Genesis Evangelion su DVD, pubblicata sempre dalla Dynamic Italia (oggi questa società si chiama Dynit a seguito di un cambio dei vertici societari). La collana è composta da sei DVD. La confezione si presenta con uno stile molto sobrio, così come i menu interni, che sono realizzati con una tecnica molto semplice. La qualità video del DVD non è niente di eccezionale, tanto che molti sono rimasti delusi (specialmente negli ultimi dvd che, a differenza degli altri, sono usciti a distanza ravvicinata, probabilmente perché i diritti di pubblicazione stavano scadendo). L'audio è un normale stereo 2.0, con la stessa qualità delle VHS. Naturalmente sono presenti anche i sottotitoli, la traccia audio originale e le traduzioni delle scritte giapponesi che compaiono a video, già presenti nelle VHS. Sono naturalmente presenti contenuti extra (tipo quelli delle VHS) e trailers di altre produzioni pubblicate dalla Dynamic. Ciascun DVD costava al momento dell'uscita (avvenuta a cavallo tra il 2002 ed il 2003) circa 30 euro. In definitiva, mentre la versione italiana della serie su VHS era una delle migliori al mondo, questa in DVD perde parecchio terreno rispetto ad altre che risultano essere più curate, visto che la pulizia della traccia video di questi dvd italiani non è certo delle migliori.
[Nota: questi DVD sono ormai ufficialmente esauriti presso l'editore, quindi di non facile reperibilità].

 

Neon Genesis Evangelion - Genesis 1:0     Neon Genesis Evangelion - Genesis 2:0     Neon Genesis Evangelion - Genesis 3:0

Neon Genesis Evangelion - Genesis 4:0     Neon Genesis Evangelion - Genesis 5:0     Neon Genesis Evangelion - Genesis 6:0

 

Al di là di tutte le considerazioni tecniche del caso, la cosa che ha stupito alquanto gli amanti di Evangelion è il fatto che i DVD non contengono la stessa versione dell'anime di Evangelion come la conoscevamo già noi italiani, avendo avuto la possibilità di visionare precedentemente la versione VHS e quella televisiva (che poi è identica a quella in VHS). I DVD contengono infatti la versione originale della serie, quella, per intenderci, che hanno mandato per la prima volta sulla televisione giapponese. Dopo un po' di tempo infatti la Gainax ha rilasciato una versione director's cut di Evangelion, che ha subito delle modifiche alquanto sostanziali in alcuni frangenti della serie, ed è proprio quella che per prima è approdata da noi. Ringrazio Ali per avermi gentilmente segnalato qualche interessante informazione che citerò in seguito. In tutta questa faccenda, Dynamic Italia non è stata affatto chiara, limitandosi a scrivere sulla confezione del DVD un'illusoria scritta "versione originale", corredata poi da questa affermazione sul retro: "La versione degli episodi contenuta in questo DVD è quella originale trasmessa in Giappone. L'edizione leggermente più lunga trasmessa in Italia in televisione è disponibile in VHS. Questa scelta editoriale è stata presa per permettere agli spettatori di usufruire di entrambe le versioni". Il che, oltre al fatto che possa apparire come una mera tattica commerciale, è un bello smacco, perché dopo aver speso dei bei soldini che magari potevano investire su qualcos'altro ci ritroviamo con un Evangelion menomato di alcune animazioni veramente affascinanti, che meritavano una trasposizione in digitale sul formato del futuro, il DVD. Quanto riportato sulla confezione del DVD addirittura si contraddice con quello che dice lo staff della Dynamic Italia contattato attraverso e-mail, e che io qui cito testualmente: "Dynamic Italia aveva solo due alternative: sospendere la serie in corso al quarto dvd senza portarla a conclusione oppure optare per la scelta che ha operato" (le vere differenze tra le due versioni di Eva sono tutte concentrate nell'ultima parte degli episodi) e "Credo che dietro questa scelta vi fossero in ogni caso legittime questioni di disponibilità materiali di lavorazione, fattori in ogni caso prescindenti dalla volontà di Dynamic Italia": allora non era una scelta editoriale, bensì una scelta obbligata, dovuta probabilmente al fatto che tutt'oggi non sono più disponibili i diritti della versione di Evangelion pubblicata sulle VHS, ritirati dal mercato (a differenza di quelli della versione originale) direttamente dall'editore giapponese in occasione dell'uscita della versione restaurata e rimasterizzata, la cosiddetta "Renewal". Ritornando al problema del director's cut, ci si è inoltre dimenticati che le due versioni di Eva non differiscono solo per alcune scene, ma anche per alcuni dialoghi, così che noi ci sorbiamo l'audio di una versione e il video di un'altra. Il risultato è facilmente immaginabile, e non è bello... In definitiva, questo è un avvertimento per tutti coloro che sono intenzionati a comprare il DVD, e che meritano di conoscere meglio le caratteristiche del prodotto offertoci.

DIRECTOR'S CUT: LE DIFFERENZE

Ma vogliamo passare ad elencare tutte le differenze tra la versione originale di Evangelion e quella Director's cut? Le differenze si concentrano tutte negli ultimi episodi, perché la Gainax quando ha realizzato Evangelion ha dovuto affrontare problemi di budget verso la fine del loro lavoro. I soldi stavano ormai finendo. Ma quando finalmente la serie ha ottenuto il meritato successo, lo staff ha potuto apporre alcune migliorie prettamente "estetiche" o addirittura addirittura nuovi minuti di animazione, per cercare di apportare qualche miglioria a posteriori, e talvolta raccordare meglio la serie TV con i film cinematografici. La maggior parte delle scene sono veramente molto importanti.

 

Episodio 21: Nella versione director's cut l'episodio viene anticipato da un flashback riguardante la spedizione Katsuragi al Polo Sud (incluso poi anche in "Death"), assente nella versione originale. Ascoltiamo una registrazione dei dialoghi di alcuni scienziati, che stanno discutendo di Adam, della teoria del super solenoide, della Lancia di Longinus. Successivamente avviene un dialogo tra Keel e Gendo Ikari. Poi arriviamo direttamente al giorno del Second Impact: possiamo ora ascoltare le voci degli scienziati impegnati in esperimenti; è la brevissima scena in cui Adam va fuori controllo, a seguito di alcune sperimentazioni su di esso con la Lancia di Longinus. Passando agli eventi post Second Impact, aggiunte le conversazioni di Fuyutsuki con un agente segreto, quella tra Yui Ikari e Fuyutsuki al momento del loro rincontro dopo molti anni, e quella sulle rive del lago sempre tra Yui e Fuyutsuki. Aggiunta poi una frase che Kaji dice a Fuyutsuki al momento di liberarlo.

Episodio 22: Nella versione director's cut, quella definitiva insomma, aggiunto il dialogo di inizio episodio tra Kaji e Asuka sulla nave. Altra scena che riguarda Asuka: aggiunto il suo nuovo tentativo di chiamare Kaji alla stazione, dove vede poi Rei e Shinji chiacchierare. La sera stessa, aggiunto il monologo di Asuka in bagno, quando dice di odiare tutti. Durante l'attacco psicologico dell'angelo su Asuka, parte dei dialoghi delle scene che Asuka rivive nella sua mente sono stati modificati ed ampliati, come la qualità delle animazioni. Quando Rei estrae la lancia di Longinus da Lilith, aggiunti i fotogrammi della crescita delle gambe. Le differenze riguardano anche la scena in cui Rei, a bordo dello 00, utilizza la Lancia di Longinus per abbattere il quindicesimo angelo, che si trova in orbita attorno alla Terra. Nella versione originale lo 00 non emette quella specie di ruggito al momento di scagliare la lancia, la quale poi trafigge immediatamente l'angelo, mentre nella versione definitiva essa si blocca un istante nel momento in cui entra in contatto con l'A.T. Field del nemico, si dilata, e poi lo annienta.

Episodio 23: In questo episodio mancano all'incirca due - tre splendidi minuti di animazione, quelli in pratica dello scontro tra lo 01 di Shinji e il sedicesimo angelo. Non vediamo lo 01 accoltellare l'angelo, non vediamo l'angelo trasformarsi in Rei, non vediamo l'angelo che entra nel corpo di Shinji dando forma a tante piccole Rei. Manca anche la parte del riassorbimento dell'angelo da parte dell'unità 00, tutti i dialoghi, e l'inizio dell'autodistruzione dello 00. Non poter visionare anche queste scene nel DVD è un grandissimo peccato. Ulteriore aggiunta di una frase che Fuyutsuki dice a Gendo (senza ricevere risposta) dopo che la nuova Rei sta per essere approntata nella matrice dei dummy plug.

Episodio 24: Aggiunta la scena in cui la piccola Asuka corre verso la madre ad inizio episodio, trovandola però morta. Aggiunto inoltre il dialogo (inserito poi pari pari in "Death") nel quale Shinji rivela ad Asuka che il signor Kaji è morto. Modificata la scena del ritrovamento di Asuka nella vasca da bagno. Migliorata la qualità video dell'incontro tra Kaworu e Shinji sulla spiaggia. Aggiunto il monologo di Gendo con l'embrione di Adam impiantato nella mano davanti allo 01, e la breve conversazione tra Kaworu e Rei in cima alla scala mobile. Aggiunto come director's cut anche tutto il colloquio di Kaworu con la Seele, con Misato che cercava di spiarlo dalla cima della montagna. Modificata la frase di Kaworu davanti allo 02: originariamente diceva che lo 02 era senza anima, mentre in questa versione modificata dice che l'anima dello 02 "si sta volontariamente serrando". Modificato anche il testo di alcune considerazioni che la Seele farà in seguito.

 

 

Film cinematografici "Death & Rebirth" e "The End Of Evangelion"

DVD "The Feature Film"

Dopo la serie TV, esce finalmente in Italia anche un'edizione DVD basata sulla "Renewal" giapponese, che dona ai film una qualità audio e video decisamente superiore rispetto a quanto avevamo visto in passato.
"Death & Rebirth" e "The End Of Evangelion" vengono qui riproposti nella versione denominata "Revival Of Evangelion", cioè accorpati in un unico film: nel primo disco abbiamo quindi
"Death(true)²" (una versione leggermente modificata nel montaggio rispetto al passato) e nel secondo la parte completamente inedita del finale cinematografico di Evangelion, cioè i due segmenti del "The End Of Evangelion" (l'episodio 25', "Air", e il 26', "A te il mio animo sincero").
Questa nuova edizione di Dynit è inoltre, rispetto alla vecchia di Panini Video, completamente nuova anche nella traduzione e nel doppiaggio. Quest'ultimo vanta ora la presenza di tutto il cast originale di doppiatori della serie TV originale (tranne la voce originale della dottoressa Naoko Akagi).

Piccola considerazione... noto con dispiacere e stupore che il nuovo doppiaggio ha ripresentato addirittura uno dei principali difetti del vecchio: l'interpretazione di Rei Ayanami è davvero molto deludente, ed inoltre non c'è un'adeguata differenziazione con l'interpretazione di Yui Ikari. Il resto del doppiaggio è di fattura abbastanza buona, decisamente migliore del vecchio (peraltro curato sempre dallo stesso direttore di doppiaggio), ma sicuramente era possibile ottenere una Rei ben più adeguata alla situazione. Avendo presente altri doppiaggi della stessa doppiatrice, converrete sicuramente con me che, nonostante il passare degli anni, si poteva ottenere una Rei dalla voce almeno sufficientemente giovanile ("alleggerendo" la voce come si dice in gergo) e impostata nel giusto registro interpretativo. Difficile eguagliare la Rei della serie TV ma almeno ci sarebbe stata una adeguata differenza interpretativa tra lei e Yui. Bisognava lavorarci sopra, ma purtroppo la direzione del doppiaggio si è rivelata lacunosa ed inefficiente (e anche in Evangelion 1.01 Rei era molto sottotono).

Versione limitata e numerata (2009)


 Contiene:
 · 2 DVD
 · Gadget esclusivo
 · Booklet con approfondimenti, curiosità, interviste_____

 · Video rimasterizzato
 · Nuovo montaggio
 · Nuovo audio multicanale 5.1 (Dolby e DTS)
 · Nuovo doppiaggio

 · Trailer edizione italiana
 · Trailer edizione giapponese
 · Preview
 · TV Spot
 · Script
 · D-trailers
 

Disponibile dal 28 Ottobre 2009 al prezzo di 29,99 euro. E' un'edizione numerata e limitata a 3000 copie andata esaurita nel 2010.
[Attenzione: i DVD messi in commercio si sono rivelati difettosi. Trovate qui maggiori informazioni a riguardo e soprattutto la modalità di sostituzione dei dischi. C'è però da dire che alcune copie immesse sul mercato in seguito hanno in allegato i dischi sostitutivi].

Versione standard (2010)

L'edizione standard è disponibile dal 14 Luglio 2010, al prezzo di 24,99 euro. Rispetto alla versione limitata, questa edizione si caratterizza per la classica custodia amaray e per l'assenza del booklet e del gadget.

 

Il cast dei doppiatori:

Personaggi : Versione Giapponese : Versione Italiana
Shinji Ikari : Megumi Ogata                  : Daniele Raffaelli
Misato Katsuragi : Kotono Mitsuishi : Stella Musy
Rei Ayanami : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Asuka Soryu Langley : Yuko Miyamura : Ilaria Latini 
Gendo Ikari : Fumihiko Tachiki : Massimo Corvo
Ritsuko Akagi : Yuriko Yamaguchi : Liliana Sorrentino
Yui Ikari : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Kozo Fuyutsuki : Motomu Kiyokawa : Oliviero Dinelli
Ryoji Kaji : Koichi Yamadera : Francesco Prando
Toji Suzuhara : Tomokazu Seki : Corrado Conforti
Kensuke Aida : Tetsuya Iwanaga : Stefano Crescentini
Naoko Akagi : Mika Doi : Silvia Tognoloni
Maya Ibuki : Miki Nagasawa : Barbara De Bortoli
Makoto Hyuga : Hiro Yuki : Francesco Bulckaen
Shigeru Aoba : Takehito Koyasu : Vittorio Guerrieri
Hikari Horaki : Junko Iwao : Federica De Bortoli
Kaworu Nagisa : Akira Ishida : Massimiliano Alto
Keel Lorentz : Mugihito : Gianni Musy

 

 

Credits edizione italiana:

Edizione italiana :  Dynit      
Produttore esecutivo :  Carlo Cavazzoni
Traduzione :  Seiko Doi (Ad Libitum)
Adattamento :  Alessandra Poggio (Ad Libitum)
Doppiaggio italiano :  CD Cine Dubbing International
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta
Assistente al doppiaggio :  Yuri Bedini

 

 

DVD (prima edizione, 2005)

Dopo una lunga attesa, nel 2005 arriva finalmente l'edizione italiana di "Death & Rebirth" e "The End Of Evangelion". A realizzarla non è, come per la serie TV, Dynamic Italia/Dynit ma Panini Video, divisione di Panini che si occupa dell'animazione giapponese. Si è cercato di ricomporre il cast originale di doppiatori, ma purtroppo sono cambiate le voci di Misato Katsuragi, Kaworu Nagisa e Shigeru Aoba. Inoltre il doppiaggio nel complesso è risultato poco accurato, scontentando decisamente il pubblico. Il prezzo è di 25 euro cadauno.
La traccia audio italiana è in Dolby 5.1 o in DTS, mentre quella giapponese è un 2.0.
[Nota: questi DVD sono ormai ufficialmente esauriti presso l'editore, quindi di non facile reperibilità].

 

    

 

Il cast dei doppiatori dei film

Personaggi : Versione Giapponese : Versione Italiana
Shinji Ikari : Megumi Ogata                  : Daniele Raffaelli
Misato Katsuragi : Kotono Mitsuishi : Francesca Guadagno
Rei Ayanami : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Asuka Soryu Langley : Yuko Miyamura : Ilaria Latini 
Gendo Ikari : Fumihiko Tachiki : Massimo Corvo
Ritsuko Akagi : Yuriko Yamaguchi : Liliana Sorrentino
Yui Ikari : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Kozo Fuyutsuki : Motomu Kiyokawa : Oliviero Dinelli
Ryoji Kaji : Koichi Yamadera : Francesco Prando
Toji Suzuhara : Tomokazu Seki : Corrado Conforti
Kensuke Aida : Tetsuya Iwanaga : Stefano Crescentini
Naoko Akagi : Mika Doi : Serena Verdirosi
Maya Ibuki : Miki Nagasawa : Barbara De Bortoli
Makoto Hyuga : Hiro Yuki : Francesco Bulckaen
Shigeru Aoba : Takehito Koyasu : Davide Marzi
Hikari Horaki : Junko Iwao : Federica De Bortoli
Kaworu Nagisa : Akira Ishida : Davide Chevalier
Keel Lorentz : Mugihito : Gianni Musy

 

 

Credits edizione italiana:

Edizione italiana :  Panini Video    
Project manager & editorial coordinator :  Mattia Dal Corno , Luca Ficarelli
Traduzione :  Giacomo Calorio
Consulenza su adattamento e dialoghi :  Emanuele Barone
Dialoghi italiani :  Fabrizio Mazzotta
Doppiaggio italiano :  Studio P.V. (Milano)
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta
Assistente al doppiaggio :  Viviana Barbetta

 

 

Films del "Rebuild Of Evangelion"

Evangelion : 1.01 You Are (Not) Alone

Per i film del 1997 l'attesa dei fan italiani era stata lunga e quasi snervante. Per questo nuovo progetto del "Rebuild Of Evangelion" (una tetralogia di nuovi film volti a realizzare una nuova versione della storia che abbiamo imparato a conoscere e amare) non è stato fortunatamente così: mentre in Giappone il primo film usciva in DVD (Aprile 2008), in Italia ne veniva prontamente annunciata l'acquisizione dei diritti; il 29 Ottobre 2008 è infine uscito il DVD italiano, a poco più di un anno di distanza dal debutto del film nelle sale nipponiche (1° Settembre 2007).
Anche stavolta si è cercato di ricomporre il cast di doppiatori originali della serie televisiva: fortunatamente in quest'occasione è mancata all'appello solo la voce originale di Kaworu, al cui posto è stata confermata quella dei precedenti film "Death & Rebirth" e "The End Of Evangelion". Il direttore del doppiaggio è lo stesso dei primi sei episodi della serie televisiva e dei successivi film "Death & Rebirth" e "The End Of Evangelion". Inevitabilmente la voce dei doppiatori che all'epoca erano più giovani appare ora un po' "maturata" (specialmente quella di Rei). Ciò è un inevitabile limite intrinseco, ma in media comunque il doppiaggio appare di buona fattura, a parte alcuni passaggi poco azzeccati (riguardanti principalmente alcune battute di Rei, rese in maniera non adeguatamente "distaccata", come si confà al personaggio).

Il DVD italiano è disponibile in tre versioni: una a doppio disco limitata e numerata (al costo di 29,99 euro, esaurita), una a disco singolo (19,99 euro), una a doppio disco standard (24,99 euro).

Versione doppio disco limitata e numerata (2008)


 Contiene:
 · Special BOX Digipack
 · 2 DVD
 · Booklet
 · Cartoline da collezione
 · Shinji's pass numerato

 Dettagli Disco 1:
 · EVANGELION:1.01 You're (Not) Alone
 · Copione

 Dettagli Disco 2:
 · Explanation of EVANGELION:1.01
   (Spiegazione dettagliata delle scene)
 · Rebuild of EVANGELION:1.01
   (Vengono mostrati in dettaglio i processi che hanno portato al film
__effettivo)
   Shiro SAGISU version
   Joseph-Maurice Ravel version
 · Angel of Doom PV
 · Trailers promozionali
 · D-trailers
 

L'edizione italiana a doppio disco è del tutto identica a quella giapponese a doppio disco, sia per confezione che per menù e contenuti. Differisce solo per l'assenza del fotogramma del film su pellicola, sostituito dal pass di Shinji (con lettera di convocazione annessa).

Versione disco singolo (2008)

Questa versione contiene un solo DVD, identico al disco 1 dell'edizione composta da due DVD. La confezione è diversa e dall'aspetto meno esclusivo. Non sono presenti le cartoline, il pass di Shinji e il booklet. Tale edizione è inoltre identica alla controparte giapponese a disco singolo.

Versione doppio disco standard (2009)

A Gennaio 2009 l'edizione a doppio disco limitata e numerata era già andata esaurita. E' stata però velocemente approntata una versione a doppio disco "standard" (uscita il 18 Marzo 2009). Come la versione a disco singolo, è sprovvista di una confezione esclusiva, delle cartoline e del pass di Shinji. E' però presente il booklet con informazioni varie all'interno. Come potete vedere la copertina riprende il design rosso dell'edizione a doppio disco limitata e numerata.

Cliccate sulle immagini a lato per visualizzarne una versione ingrandita.

Evangelion : 1.11 You Are (Not) Alone (2011)

E' disponibile anche in DVD da settembre 2011 la versione 1.11 di "You Are (Not) Alone". A differenza della 1.01, la 1.11 deriva direttamente dai master digitali originali, e non da un previo riversamento su pellicola degli stessi (scelta ritenuta al tempo da molti discutibile). Questo ha permesso di ottenere dei colori molto più brillanti e luminosi, che risaltano i dettagli dell'animazione. Alla maggiore qualità video si aggiungono ben 3 minuti di scene aggiuntive, e molte altre scene sono state riviste aggiungendo alcuni particolari. Si tratta di un disco singolo, venduto al prezzo di 9,99 euro a partire da Settembre 2011.

 

Credits edizione italiana:

Edizione italiana :  Dynit      
Produttore esecutivo :  Carlo Cavazzoni
Traduzione :  Cristian Giorgi (Ad Libitum)
Adattamento :  Alessandra Poggio (Ad Libitum)
Doppiaggio italiano :  CD Cinematografica
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta
Assistenti al doppiaggio :  Andrea Moresco, Yuri Bedini

 

Evangelion : 2.22 You Can (Not) Advance

Il secondo film del "Rebuild Of Evangelion" (che ha debuttato nelle sale cinematografiche giapponesi il 27 Giugno 2009) è uscito in patria in DVD il 26 Maggio 2010. L'edizione italiana è stata quindi puntualmente pubblicata da Dynit il 27 Ottobre 2010.
Completamente confermato il cast di doppiatori del precedente film, a cui si aggiungono i doppiatori di Asuka e Kaji, oltre ovviamente al nuovo personaggio al debutto nella saga di Evangelion (Mari). Rispetto al precedente film e al recente ridoppiaggio dei vecchi film, il doppiaggio di Evangelion 2.22 è decisamente più azzeccato, assestandosi complessivamente su dei buoni livelli. Nessun errore grossolano (il tono di voce di Rei stavolta è sufficientemente "da ragazzina" e non identico a quello di Yui), si registrano solo alcune sbavature circoscritte che comunque non inficiano la visione.

L'edizione DVD italiana attualmente in commercio costa 24,99 euro, ed il contenuto del packaging è identico a quello dell'edizione in Blu-Ray.
L'edizione italiana differisce da quella giapponese solo per l'assenza del fotogramma del film su pellicola (che era limitato alla primissima tiratura) e per l'assenza, negli extra, del copione del film.

Versione limitata (2010)


 Contiene:
 · Booklet
 · Cartolina da collezione
 · Shinji's pass numerato
 · Rebuild Of EVANGELION: 2.02
   (vengono mostrati in dettaglio i processi che hanno
__portato al film effettivo)
 · Scene tagliate (C-0188A~C-0201, C-0711~C-0720,
__C-0740~C-0745, C0821~C-0823))
 · Scena “I Would Give You Anything” versione NOGUCHI
 · Trailers promozionali

__Nota: la serigrafia dei dischi non è nera come __nell'immagine promozionale qui a lato ma è arancione __come nell'edizione giapponese.

Versione standard (2011)

A Gennaio 2011 l'edizione limitata era già andata esaurita. E' stata però velocemente approntata una versione standard", priva della cartolina da collezione e con la confezione nel classico amaray. Il prezzo scende a 14,99 euro.

 

Credits edizione italiana:

Edizione italiana :  Dynit      
Produttore esecutivo :  Carlo Cavazzoni
Traduzione :  Cristian Giorgi (Ad Libitum)
Adattamento :  Alessandra Poggio (Ad Libitum)
Doppiaggio italiano :  CD Cine Dubbing International
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta
Assistente al doppiaggio :  Liselotte Parisi

 

Evangelion : 3.33 You Can (Not) Redo

Il terzo film del "Rebuild Of Evangelion" (che ha debuttato nelle sale cinematografiche giapponesi il 17 Novembre 2012) è uscito in patria in DVD il 24 Aprile 2013. L'edizione italiana è stata quindi pubblicata da Dynit il 30 Ottobre 2013.
Rispetto ai film precedenti si registrano due defezioni nel cast dei doppiatori: Stella Musy è stata sostituita da Rachele Paolelli nel ruolo di Misato, mentre Gianny Musy è stato sostituito da Luciano De Ambrosis nel ruolo di Keel Lorentz, cambio quest'ultimo forzoso a causa purtroppo della scomparsa del doppiatore. Vengono inoltre introdotti 5 nuovi personaggi secondari ampliando quindi ulteriormente il cast.

L'edizione DVD italiana attualmente in commercio costa 24,99 euro, ed il contenuto del packaging è identico a quello dell'edizione in Blu-Ray.

Versione limitata (2013)


 Contiene:
 · Booklet
 · Poster
 · Rebuild Of EVANGELION: 3.33
   (vengono mostrati in dettaglio i processi che hanno
portato al film __effettivo)
 · Trailers promozionali
 

 

Credits edizione italiana:

Edizione italiana :  Dynit      
Produttore esecutivo :  Carlo Cavazzoni
Traduzione :  Ad Libitum
Adattamento :  Ad Libitum
Doppiaggio italiano :  CD Cine Dubbing International
Direzione del doppiaggio :  Fabrizio Mazzotta
Assistente al doppiaggio :  Luciano De Santis

 

Il cast (provvisorio) dei doppiatori dei nuovi film del Rebuild

Personaggi : Versione Giapponese : Versione Italiana
Shinji Ikari : Megumi Ogata                  : Daniele Raffaelli
Misato Katsuragi : Kotono Mitsuishi : Stella Musy (1.0, 2.0)
. : . : Rachele Paolelli (3.0)
Rei Ayanami : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Asuka Shikinami Langley : Yuko Miyamura : Ilaria Latini
Gendo Ikari : Fumihiko Tachiki : Massimo Corvo
Ritsuko Akagi : Yuriko Yamaguchi : Liliana Sorrentino
Yui Ikari : Megumi Hayashibara : Valentina Mari
Kozo Fuyutsuki : Motomu Kiyokawa : Oliviero Dinelli
Ryoji Kaji : Koichi Yamadera : Francesco Prando
Toji Suzuhara : Tomokazu Seki : Corrado Conforti
Kensuke Aida : Tetsuya Iwanaga : Stefano Crescentini
Maya Ibuki : Miki Nagasawa : Barbara De Bortoli
Makoto Hyuga : Hiro Yuki : Francesco Bulckaen
Shigeru Aoba : Takehito Koyasu : Vittorio Guerrieri
Hikari Horaki : Junko Iwao : Federica De Bortoli
Kaworu Nagisa : Akira Ishida : Davide Chevalier
Keel Lorentz : Mugihito : Gianni Musy (1.0, 2.0)
. : . : Luciano De Ambrosis (3.0)
Sakura Suzuhara : Miyuki Sawashiro : Letizia Ciampa
Midori Kitakami : Mariya Ise : Eva Padoan
Nagara Sumire : Sayaka Ohara : Alessandra Chiari
Koji Takao : Akio Otsuka : Roberto Stocchi
Hideki Tama : Anri Katsu : Andrea Mete

 

^TOP^

 

 

 

Copyright © 2002-2013, http://evaitalia.xoom.it/
É vietata la riproduzione, anche parziale, di queste pagine.
Tutte le immagini, suoni, filmati e quant'altro di Neon Genesis Evangelion
è copyright © Gainax / Khara
Tutti gli altri materiali sono sotto la copyright dei rispettivi produttori.
Nessuna infrazione di questi copyright è pertanto intesa.